*
PL EN

Informacje prasowe

2014

Kolejne wyróżnienie dla firmy TextPartner od organizacji Tłumacze bez granic

2014-01-30

Organizacja Tłumacze Bez Granic (Translators without Borders) po raz kolejny wyróżniła Lucjana R. Szretera i Marka Gawrysiaka z katowickiej firmy TexPartner. Przejdż do informacji

2013

TextPartner i Uniwersytet Opolski ułatwiają studentom start w branży tłumaczeń

2013-05-20

16 maja 2013 roku na Uniwersytecie Opolskim podpisana została umowa pomiędzy uczelnią a firmą TextPartner sp.j., na mocy której utalentowani studenci starszych lat filologii germańskiej będą mogli skorzystać z indywidualnych staży i praktyk studenckich. Przejdż do informacji

Wyróżnienie dla firmy TextPartner od organizacji Tłumacze bez granic

2013-02-01

Organizacja Tłumacze Bez Granic (Translators without Borders) wyróżniła Lucjana R. Szretera i Marka Gawrysiaka z katowickiej firmy TexPartner. Przejdż do informacji

Rowerami przez pięć granic, by pomóc Afryce

2013-05-10

Marek Gawrysiak i Lucjan R. Szreter, czyli rowerowy duet katowickiej firmy TextPartner, ponownie ruszają na wyprawę, by zachęcić sponsorów do wsparcia programu Fund a Translator i sfinansowania edukacji tłumaczy w kenijskim ośrodku organizacji Translators without Borders (Tłumacze bez granic). Tym razem trasa biegnie przez Polskę, Ukrainę, Rumunię, Węgry i Słowację. W ciągu czterech dni (30 maja – 2 czerwca) rowerzyści ze Śląska mają zamiar pokonać prawie 600 km. Przejdż do informacji

2012

Tłumaczenie może uratować życie! Z Katowic do Budapesztu – jedziemy na rowerach, aby pomóc

2012-09-24

Polska, Czechy, Słowacja i Węgry… przez te kraje wytyczona została blisko 400 kilometrowa trasa, jaką na rowerach zamierzają pokonać Lucjan R. Szreter i Marek Gawrysiak z katowickiej firmy TextPartner. Wszystko po to, by zwrócić uwagę na potrzebę specjalistycznych tłumaczeń dla krajów trzeciego świata i program Fund-a-Translator prowadzony przez organizację Tłumacze Bez Granic (Translators without Borders). Przejdż do informacji

×
*

Profesjonalne tłumaczenia

Codziennie, od 14 lat, zdajemy najtrudniejszy z egzaminów: świadczymy pracę przeznaczoną dla odbiorców fachowych, ekspertów i innych świadomych nabywców. Klienci wymagają od nas wiedzy, rzetelności i dyscypliny pracy, dlatego wszystkie kroki produkcji realizujemy wewnątrz własnego zespołu. Pracujemy szybko, fachowo, bez windowania cen. Deklarujemy, że dostarczane usługi językowe spełniają normę PN-EN 15038.

Facebook

Obejrzyj nasz profil na Facebooku

Twitter

Przeczytaj nasze tweety

YouTube

Obejrzyj nasze filmy na portalu YouTube

LinkedIn

Obejrzyj nasz profil LinkedIn

RSS

Subskrybuj nasz kanał RSS

E-mail

Wyślij do nas wiadomość

CV

Zarejestruj się w bazie dostawców

Sklep

Zapraszamy na zakupy

Wyślij plik

Prześlij pliki na nasz serwer

Kalendarz pracy

Sprawdź kiedy pracujemy

ISO 17100

Pobierz nasz certyfikat ISO 17100

ISO 18587

Pobierz nasz certyfikat ISO 18587